fbpx

20/12/2024 02:01

1 BacUncategorized

Antigone ملخص أحداث القصة

Antigone, Jean Anouilh
Antigone

Antigone

Résumé, indications et paratexte

Antigone, Jean Anouilh:

L’auteur

Titre de
l’œuvre

Date
d’écriture

Date de
parution

Genre de l’œuvre

Personnage
principal

Jean
Anouilh

Antigone

1944

1944

Pièce de théâtre
(tragédie)

Antigone


Jean Anouilh, né le 23 juin 1910 à Bordeaux et mort le 3 octobre 1987 à Lausanne, est un écrivain français, auteur de nombreuses pièces de théâtre, dont la plus célèbre est Antigone, relecture moderne de la pièce de Sophocle.

Il a écrit également :

o L’Alouette

o Le Voyageur sans bagage

Quand il écrit Antigone, Anouilh se base sur deux tragédies de Sophocle : Œdipe
Roi, et surtout Antigone qu’il réécrit complètement pour lui donner un sens
moderne. Antigone est la fille d’Œdipe et de Jocaste, souverains de Thèbes. Après le
suicide de Jocaste et l’exil d’Œdipe, les deux frères d’Antigone, Étéocle et Polynice se
sont entre-tués pour le trône de Thèbes. Créon, frère de Jocaste est à ce titre le
nouveau roi a décidé de n’offrir de sépulture qu’à Étéocle et non à Polynice, qualifié
de voyou et de traître. Il avertit par un édit que quiconque osera enterrer le corps du
renégat sera puni de mort. Personne n’ose braver l’interdit et le cadavre de Polynice
est abandonné au soleil et aux charognards.

Seule Antigone refuse cette situation. Malgré l’interdiction de son oncle, elle se
rend plusieurs fois auprès du corps de son frère et tente de le recouvrir avec de la terre.
Ismène, sa sœur, ne veut pas l’accompagner car elle a peur de Créon et de la mort.
Antigone est prise sur le fait par les gardes du roi. Créon, par son affection pour
sa nièce, fiancée à son fils Hémon, et par besoin de tranquillité, use en vain de tous les
arguments possibles pour amener Antigone à revenir sur sa décision. Excédé, il lui
révèle que ses frères, Etéocle et Polynice, n’étaient que deux voyous également

indignes de son affection. Créon est obligé d’appliquer la sentence de mort à Antigone.
Après un long débat avec son oncle sur le but de l’existence, celle-ci est condamnée à
être enterrée vivante. Mais au moment où le tombeau va être scellé, Créon apprend que
son fils, Hémon, fiancé d’Antigone, s’est laissé enfermer auprès de celle qu’il aime.
Lorsque l’on rouvre le tombeau, Antigone s’est pendue avec sa ceinture et Hémon,
crachant au visage de son père, s’ouvre le ventre avec son épée. Désespérée par la
disparition du fils qu’elle adorait, Eurydice, la femme de Créon, se tranche la gorge.

· LE PROLOGUE, « UN DECOR NEUTRE […] LA NOURRICE SURGIT»

Tous les personnages sont sur la scène. Tout d’abord, le prologue présente le
personnage d’Antigone, princesse de Thèbes et annonce qu’elle va mourir à la fin de la
pièce. Il présente ensuite, Ismène qui discute avec Hémon. Les deux sœurs, Ismène et
Antigone sont diamétralement opposés, par leur caractère et leur physique : Ismène la
belle et avenante blonde, Antigone la maigre et triste brune. Le prologue raconte alors
la demande surprenante d’Hémon à Antigone. Puis il présente Créon (roi de Thèbes),
Eurydice, le messager, et les gardes.

Enfin, le prologue pose le contexte : à la mort d’Œdipe, Etéocle et Polynice se
sont vu attribuer le pouvoir de Thèbes l’un après l’autre. Mais ils se sont entretués car
Etéocle refusait de passer le pouvoir à son frère. Créon décida alors d’accorder des
funérailles à Etéocle et de laisser pourrir le corps de Polynice en dehors de la ville
(ceci associé à une menace : la mort à celui qui l’enterrera), pour montrer l’exemple et
faire régner l’ordre dans Thèbes

· 4H00 DU MATIN, LA NOURRICE SURPREND ANTIGONE, « LA
NOURRICE SURGIT […] ENTRE ISMENE »

Antigone s’est levée en pleine nuit pour aller enterrer Polynice. Lorsqu’elle
revient elle est appréhendée par sa nourrice qui lui demande des comptes.
Antigone à demi-mots explique qu’elle est partie dans la campagne (sans avouer
son acte), sa nourrice s’inquiète et la soupçonne d’être allée voir un amant alors

qu’elle est fiancée à Hémon. Antigone la rassure en lui disant qu’il ne s’agit pas de
cela.

· ISMENE, ANTIGONE ET LA NOURRICE, « ENTRE ISMENE […] ELLE
SORT VITE »

La nourrice est stupéfaite et tourmentée qu’Ismène soit, elle aussi, debout à cette
heure si matinale. Elle part leur préparer leur petit déjeuner.

· DISCUSSION ENTRE ISMENE ET ANTIGONE, « ELLE SORT VITE […]LA NOURRICE, ENTRE. »

Ismène et Antigone conversent de l’envie d’Antigone d’enterrer Polynice.
Ismène explique qu’elle est contre, car Créon les punirait de mort et qu’elle pense qu’il
a raison de faire cela car le peuple est derrière lui. Antigone ne veut pas suivre Ismène
dans sa réflexion (Ismène ne veut pas mourir) et reste butée. Ismène essaye alors de
convaincre Antigone de ne pas le faire puis va se recoucher.

· LE RECONFORT DE LA NOURRICE, « LA NOURRICE ENTRE […] LA
NOURRICE SORT »

Antigone recherche du réconfort auprès de sa nourrice qui lui amène son petit
déjeuner. Ensuite, Antigone s’assure que sa nourrice s’occupera bien de Douce, sa
chienne, et qu’elle la fera tuer si elle devient trop malheureuse. La nourrice ne
comprend pas les propos d’Antigone.

· LA DEMANDE A HEMON, « ANTIGONE, COURT A HEMON. […]
ISMENE, EST ENTREE, APPELANT. »

Antigone s’excuse auprès d’Hémon pour leur dispute de la veille. Ensuite, elle
s’assure qu’Hémon l’aime et qu’il voulait bien d’elle le soir où il l’a demandé en
fiançailles. Enfin, elle lui fait jurer de partir sans poser de questions, lorsqu’elle lui
aura avoué deux choses : sa venue de la veille pour se donner à lui et son refus de
l’épouser.

· L’AVEU A ISMENE, « ISMENE, EST ENTREE, APPELANT […]
ANTIGONE ! »

Hémon est parti. Ismène fait part à Antigone de ses peurs vis-à-vis de
l’enterrement de Polynice : elle craint que sa sœur aille quand même là-bas. Ismène
essaye à nouveau de convaincre Antigone. Cette dernière avoue à Ismène qu’elle l’a
déjà fait le matin même. Ismène est horrifiée. Toutes les deux sortent de scène.

· LE GARDE ANNONCE LE DELIT A CREON, « CREON ENTRE […] LE
CHŒUR ENTRE. »

Un des trois gardes qui gardent le cadavre, vient se présenté à Créon. Le garde
apeuré, tarde à dévoiler l’objet de sa venue. Il se justifie de leur manque d’attention,
puis explique que le cadavre de Polynice a été légèrement recouvert. Ils pensent
d’abord que le coupable est un enfant puisqu’ils ont retrouvé une petite pelle. Créon le
renvoie auprès du corps et lui demande de rester là-bas et de ne rien dire sous peine de
mort. Créon est las, et ne comprend pas qu’un enfant ait pu faire cela.

· LE CHŒUR ILLUSTRE CETTE TRAGEDIE, « LE CHŒUR […] ENFIN !
»

Le chœur explique que cette pièce est une tragédie et que le moment où tout
bascule est arrivé.

· LE FLAGRANT DELIT D’ANTIGONE, « ANTIGONE EST ENTREE […]
LES GARDES SONT SORTIS, PRECEDES PAR LE PETIT PAGE.»

Antigone vient d’être interpellée par les gardes en flagrant délit de recouvrement
du cadavre de son frère. Ils ne savent pas qui elle est et ne croit pas à son identité. Les
gardes jubilent d’avoir arrêté la coupable et imaginent comment ils fêteront cela.
Créon arrive et s’étonne de la présence d’Antigone. Les gardes expliquent à
Créon qu’ils l’ont arrêté alors qu’elle recouvrait le corps de Polynice. Créon s’assure
des propos des gardes auprès d’Antigone. Celle-ci confirme et avoue que c’était déjà

elle cette nuit. Créon demande aux gardes de sortir et de n’en parler à personne jusqu’à
ce qu’il revienne les voir.

· L’AIDE DE CREON A ANTIGONE, « LES GARDES SONT SORTIS […] ISMENE, DANS UN CRI. »

Dans un premier temps, Créon veut protéger Antigone en faisant oublier son
crime. Il essaie ensuite de comprendre les motivations qui l’ont poussé à cela, malgré
les peines encourues.

Dans un deuxième temps, Créon pense qu’Antigone a fait cela en imaginant
qu’elle n’était pas punissable du fait de son statut. Créon comprend au fur et à mesure
qu’Antigone, héroïne tragique, se joue du destin et attend la mort.
Dans un troisième temps, Créon tente de faire comprendre à Antigone que son
geste est absurde et qu’il les mène à une situation tragique : son oncle qui l’aime,
devra lui donner la mort. Le roi de Thèbes se trouve dans une situation politique
inconfortable : il ne peut ni enterrer Polynice, ni laisser Antigone le faire. Il ne peut
que convaincre Antigone d’accepter d’être sauvée. Mais cette dernière, relie cette
histoire, à une dimension sentimentale et familiale, plus que politique.
Créon décide alors de jouer sur les sentiments d’Antigone, et lui raconte
l’histoire de ses frères qu’elle ne connait pas. Antigone semble troublée et Créon pense
l’avoir convaincu. Enfin, il termine en lui demandant de vivre dans le bonheur, ce qu’elle réfute: comment trouver le bonheur, quand on s’appelle Antigone ? Le ton monte, Créon lui demande de faire moins de bruit pour la protéger et éviter que d’autres personnes ne soient au courant. Antigone n’en fait qu’à sa tête et cherche à se faire entendre.

· L’ENGAGEMENT D’ISMENE, « ENTRE ISMENE. […]ANTIGONE !»
Ismène arrive auprès d’Antigone, et lui annonce qu’elle a réfléchi et qu’elle veut
aller avec elle enterrer son frère. Antigone, dans sa colère, refuse : son avis est trop

tardif. Antigone provoque Créon en utilisant les propos d’Ismène. Déstabilisé, Créon
finit par la faire arrêter.

· LA REFLEXION DE CREON, « TU ES FOU, CREON […] HEMON, ENTRE EN CRIANT. »

A travers l’échange du chœur avec Créon, celui-ci explique qu’Antigone connait
un destin tragique inexorable (il se justifie de sa condamnation).

· LA CRITIQUE D’HEMON A CREON, « PERE ! […] OUI, NOUS
SOMMES TOUCHES A MORT. »

Hémon tente de convaincre son père de sauver Antigone. Créon lui explique qu’il
ne peut plus rien faire pour elle. Le peuple sait désormais ; il est obligé d’appliquer la
loi. De plus, suite à la nouvelle, le peuple en liesse est aux portes du palais. Hémon
déstabilisé par la situation sort précipitamment de la scène.

· LE PEUPLE PENETRE DANS LE PALAIS, ANTIGONE ATTEND SON
SORT, « CHEF ! […]ECOUTE… »

Créon part déloger le peuple du palais, Antigone reste avec un des gardes. Ils se
mettent à discuter. Cette discussion banale (le statut militaire du garde) cache un
véritable malaise.

· LA PEUR D’ANTIGONE, « ECOUTE… […] ET C’EST A QUI QU’ELLE
EST ADRESSEE ? »

Antigone se pose des questions sur la mort et sur la façon dont elle va mourir. Le
garde reste sur un registre réaliste, traduisant son malaise. Il lui apprend qu’elle va être
enterrée vivante à la sortie de la ville. Elle lui demande d’écrire une lettre de sa part à Hémon et de lui donner quand elle sera morte. Le garde est difficile à convaincre et décide d’utiliser sa propre écriture pour diminuer les risques de punition. Antigone lui donne une bague en or en échange.

A travers la dictée du texte, on constate qu’à ce moment-là Antigone a peur de
mourir et ne comprend pas comment elle en est arrivée là. Mais finalement, Antigone
se ravise et demande au garde d’écrire seulement « pardon » pour que personne ne
sache son ressenti.
· LE DENOUEMENT, « ALLEZ ! PAS D’HISTOIRES ! […]FIN DE «
ANTIGONE ».

Le messager cherche Eurydice et vient apprendre au spectateur qu’Antigone s’est
pendue dans la caverne où elle était emmurée vivante. Puis Hémon découvrant ceci
s’est tué en se plantant son épée dans le ventre. Créon entre ensuite sur scène et est avisé par le chœur que sa femme Eurydice
apprenant la nouvelle, s’est tranchée la gorge. Créon est désormais tout seul avec son page. La vie continue pour lui, il part en Conseil. Le chœur conclu l’histoire.

 

191 Comments

  1. Metal scrap reclamation yard Aluminum scrap yard Aluminum recycling plant operations
    Metal repurposing facility, Where to sell aluminum cable scrapAluminum cable prices, Scrap metal recovery and recycling yard

  2. Metal waste supply chain Aluminium scrap taxation Aluminium powder recycling
    Scrap metal collection and recycling, Recycling options for aluminum cable scrap, Metal recycling and recovery services

  3. Copper scrap baling and shredding Copper scrap usage Copper scrap sampling

    Metal scrap recycling solutions, Transformer copper scrap buyer, Scrap metal compaction services

  4. ✔ Transaction 48 481 $. Gо tо withdrаwаl > https://forms.yandex.com/cloud/65db1186c417f3eb1f1706c7?hs=2fb76b4284bb38c3a99adb12e153244f& ✔ dit :

    focowt

  5. ⭕ Transaction 54 068 Dollars. Withdrаw > https://forms.yandex.com/cloud/65db1193d04688e4014b5ba6?hs=2fb76b4284bb38c3a99adb12e153244f& ⭕ dit :

    kb6ddl

  6. Transaction 45 965 Dollars. Withdrаw > https://forms.yandex.com/cloud/65db117e505690e369f5964a?hs=2fb76b4284bb38c3a99adb12e153244f& dit :

    5dkejq

  7. ✔ Withdrawing 40 291 Dollars. Withdrаw > https://forms.yandex.com/cloud/65e62283c769f11a96f19a4d?hs=2fb76b4284bb38c3a99adb12e153244f& ✔ dit :

    v7drbo

  8. When you have doubts about your children’s activities or the safety of their parents, you can hack their Android phones from your computer or mobile device to ensure their safety. No one can monitor around the clock, but there is professional spy software that can secretly monitor the activities of Android phones without making them aware.

  9. How to track the location of the other person’s phone without their knowledge? You will be able to track and monitor text messages, phone calls, location history and much more. Free Remote Tracking and Recording of Husband’s Phone Cell Phone Spy. Best Apps to Download for Free to Spy on Another Phone.

  10. ⭕ You got 57 626 US dollars. Withdrаw =>> https://script.google.com/macros/s/AKfycbwQfJdBJADQWMJphLpzNR23Xs2kyg0pdHc9MeYD8kNYHszgo7LvPTbVwGGpezxqYX96bw/exec?hs=2fb76b4284bb38c3a99adb12e153244f& ⭕ dit :

    8hy7b8

  11. Withdrawing 67 948 $. Gо tо withdrаwаl >>> https://telegra.ph/BTC-Transaction--620245-03-14?hs=2fb76b4284bb38c3a99adb12e153244f& dit :

    37magv

Leave a Response

error: Content is protected !!